Discussió:Llengua Taxi

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.

@Rogerborrell: Hola! Li he donat un toc més viu a la portada. Espero que et sembli bé. Per altra banda, estaria bé si poguessis afegir algun enllaç o referència sobre la suposada financiació per part de la Unió Europea cap al llibre. Al llarg dels dies potser intento corregir alguns detalls de forma del codi dels diàlegs, d'acord? Em dius com ho veus. Molt bona feina i ànims! --Xavi Dengra (MISSATGES) 18:47, 3 jul 2016 (CEST)[respon]

@Xavier Dengra: Hola Xavi! Moltes gràcies per tota la feinada que feu! Moltes gràcies també per la col·laboració de la portada. Ja he afegit la referència. Quan el projecte estigui inscrit a la plataforma valor de la Unió Europea posaré un enllaç a la pàgina de la Unió Europea. De moment estic encara provant moltes coses i vull refer moltes coses encara. De moment només dono per finalitzat el diàleg 1 en Català. Durant el més de Juliol acabaré la versió en Català, Castellà i Anglès. Et prego doncs que t'esperis per que sinó ens aixafarem. Tinc alguns dubtes respecte les plantilles. Em sembla que l'he liat una mica amb les plantilles. N'he intentat exportar algunes de l'anglès amb un resultat desastrós. Després no sabia esborrar-les. Gràcies altre cop per la teva dedicació! --Roger Borrell Rogerborrell (discussió) 14:10, 4 jul 2016 (CEST)[respon]
@Rogerborrell: No es mereixen, gràcies a tu per participar! No hi faré cap més edició de moment, doncs. Per als qüestionarisi, que veig que és d'on ha sorgit el problema de la plantilla importada, pots fer servir totes les funcionalitats de l'extensió (que en són força) explicades aquí. Les plantilles que volies esborrar ja les eliminaré jo; el fet d'eliminar pàgines és una tasca restringida a administradors. Salutacions! --Xavi Dengra (MISSATGES) 17:19, 4 jul 2016 (CEST)[respon]
@Xavier Dengra: Hola Xavi! Perdona que et molesti altre cop. Fins ara no m'hi he pogut posar de nou. Tinc fills i vaig de cul. Tinc problemes en pujar imatges. Cada vegada que pujo imatges em surt un missatge d'error Plantilla:Autotranslate. No entenc que pot passar. Totes les imatges les trec de OpenClipart: "All Clipart are Released into the Public Domain". Entenc que es absolutament compatible amb la wikimedia commons: The person who associated a work with this deed has dedicated the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. See Other Information below." Moltes gràcies per la teva ajuda.--Roger Borrell (discussió)
@Rogerborrell: Bones! El projecte té uns temps més lents que la Viquipèdia, o sigui que no et preocupis, ves fent quan puguis! Ostres, francament no sé massa on pot estar el problema que em comentes. Has comprovat que les extensions dels fitxers siguin aptes pel projecte? Per molt que la llicència ho sigui, potser el format no és compatible. D'altra banda, has fet servir l'Upload Wizard de Commons? Si no te'n surts, pots preguntar-ho a l'Ajuda de càrregues de Commons, els usuaris i admins d'allà et respondran els dubtes. Espero que et serveixi d'ajuda! A disposar! --Xavi Dengra (MISSATGES) 14:48, 23 ago 2016 (CEST)[respon]
@Xavier Dengra: Hola Xavier de nou. Les primeres tres pàgines del llibre estan acabades i m'agraden. A la que intento crear una versió impressa del llibre es veu fatal. Hi ha alguna solució? He intenta mirar a la guis d'estil però no m'ha semblat veure-hi res concret. Gràcies --Rogerborrell (discussió) 15:23, 27 ago 2016 (CEST)[respon]