Esperanto/Prefixos i sufixos II

Salta a la navegació Salta a la cerca

Altres prefixos i sufixos utilitzats en esperanto.


BO[modifica]

Significa que algú té una relació familiar amb alguna persona gràcies al matrimoni. Per exemple, el cunyat seria el teu bo-frato (escrit sense guió) ja que ha esdevingut el germà gràcies al fet d’haver-se casat amb l’espòs/osa. Dit d’una altra manera, és el membre familiar de l’espòs/osa. Bofrato és el germà de l’espòs o esposa.

Bopatrino: sogra

DIS[modifica]

Significa que al fer-se l’acció hi ha una separació.

Disdoni: repartir

EK[modifica]

Indica el començament d’una acció.

Ekridi: començar a riure

EKS[modifica]

És similar al català EX-

Eksprezidento: Expresident.

GE[modifica]

Indica que hi ha persones d’ambdós sexes.

Gepatroj: Els pares (el pare i la mare, patroj seria pares només varons)

MIS[modifica]

Vol dir que el fa quelcom malament:

Misuzi: fer servir malament Misskribi: escriure malament.

PRA[modifica]

Indica pertanyent al passat o similar al prefix BES- en català.

Praavo: besavi. Pratempo: prehistòria Pranepo: besnét

RE[modifica]

És semblant al prefix català RE o bé “tornar a”. Significa una repetició d’una acció.

Reveni: tornar (reveni) Refari: refer Rekanti: tornar a cantar


[modifica]

[modifica]

AN[modifica]

AR[modifica]

ĈJ[modifica]

EC[modifica]

EG[modifica]

EM[modifica]

END[modifica]

ER[modifica]

ESTR[modifica]

IG[modifica]

[modifica]

IND[modifica]

ING[modifica]

ISM[modifica]

IST[modifica]

NJ[modifica]

OBL[modifica]

ON[modifica]

OP[modifica]

UM[modifica]